Kolose 1:15-23
1:15 | Ia adalah gambar Allah yang tidak kelihatan, yang sulung, lebih utama dari segala yang diciptakan, |
1:16 | karena di dalam Dialah telah diciptakan segala sesuatu, yang ada di sorga dan yang ada di bumi, yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, baik singgasana, maupun kerajaan, baik pemerintah, maupun penguasa; segala sesuatu diciptakan oleh Dia dan untuk Dia. |
1:17 | Ia ada terlebih dahulu dari segala sesuatu dan segala sesuatu ada di dalam Dia. |
1:18 | Ialah kepala tubuh, yaitu jemaat. Ialah yang sulung, yang pertama bangkit dari antara orang mati, sehingga Ia yang lebih utama dalam segala sesuatu. |
1:19 | Karena seluruh kepenuhan Allah berkenan diam di dalam Dia, |
1:20 | dan oleh Dialah Ia memperdamaikan segala sesuatu dengan diri-Nya, baik yang ada di bumi, maupun yang ada di sorga, sesudah Ia mengadakan pendamaian oleh darah salib Kristus. |
1:21 | Juga kamu yang dahulu hidup jauh dari Allah dan yang memusuhi-Nya dalam hati dan pikiran seperti yang nyata dari perbuatanmu yang jahat, |
1:22 | sekarang diperdamaikan-Nya, di dalam tubuh jasmani Kristus oleh kematian-Nya, untuk menempatkan kamu kudus dan tak bercela dan tak bercacat di hadapan-Nya. |
1:23 | Sebab itu kamu harus bertekun dalam iman, tetap teguh dan tidak bergoncang, dan jangan mau digeser dari pengharapan Injil, yang telah kamu dengar dan yang telah dikabarkan di seluruh alam di bawah langit, dan yang aku ini, Paulus, telah menjadi pelayannya. (English) 15. [Now] He is the exact likeness of the unseen God [the visible representation of the invisible]; He is the Firstborn of all creation. 16. For it was in Him that all things were created, in heaven and on earth, things seen and things unseen, whether thrones, dominions, rulers, or authorities; all things were created and exist through Him [by His service, intervention] and in and for Him. 17. And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). 18. He also is the Head of [His] body, the church; seeing He is the Beginning, the Firstborn from among the dead, so that He alone in everything and in every respect might occupy the chief place [stand first and be preeminent]. 19. For it has pleased [the Father] that all the divine fullness (the sum total of the divine perfection, powers, and attributes) should dwell in Him permanently. 20. And God purposed that through (by the service, the intervention of) Him [the Son] all things should be completely reconciled back to Himself, whether on earth or in heaven, as through Him, [the Father] made peace by means of the blood of His cross. 21. And although you at one time were estranged and alienated from Him and were of hostile attitude of mind in your wicked activities, 22. Yet now has [Christ, the Messiah] reconciled [you to God] in the body of His flesh through death, in order to present you holy and faultless and irreproachable in His [the Father's] presence. 23. [And this He will do] provided that you continue to stay with and in the faith [in Christ], well-grounded and settled and steadfast, not shifting or moving away from the hope [which rests on and is inspired by] the glad tidings (the Gospel), which you heard and which has been preached [as being designed for and offered without restrictions] to every person under heaven, and of which [Gospel] I, Paul, became a minister. |
Tidak ada komentar:
Write komentar